Num. 98

 

 

 

Genealogía de

 

Domingo            Vildosola

Salazar

Eizaga

Sarachaga

 

 

Natural de Castillo y Elejabeitia

 

 

Residente en Zaldua

 

 

 

 

Sellado en pública forma: Bilbao 28 de mayo 1654

 

 

 

Solares:         Vildosola, en Castillo y Elejabeitia

Salazar en las Encartaciones[1]

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

Domingo de Vildosola natural de la Anteiglesia de Castillo en el Señorío de Vizcaya residente al presente en el lugar de ÇALDIVAR Merindad de Durango por causa y remedio que ----- haya de dº parezco ante Excelentísimas === Digo

(-----miento)[2] de los Síndicos Generales de este dicho señorío (--------) para que cumpla con la forma y tenor de lo dispuesto por la ley del fuero de este Señorío y para que haga mi limpieza y genealogía (-------) ansí que soy vizcaíno originario así por la línea paterna y por la materna respecto de (ser----) por la parte paterna de la casa de Vildosola (  ) sita en la dicha Anteiglesia de Castillo Merindad de Arratia y por la parte materna (   ) descendiente de la casa de Salazar sita en (------) Encartaciones de este Señorío de donde Hurtunio de Vildosola vino a casarse con Francisca de Heyzaga al valle de Vergança y Hernando de Salazar mi abuelo materno vino a casarse con María de Sarachaga a la anteiglesia de Amurrio la provincia de Ayala. Y sin embargo para que así conste de la dicha mi limpieza y Genealogía y de cómo soy cristiano viejo y limpio sin mácula ni mota de moros judíos nuevamente convertidos ni penitenciados por el Santo Oficio de la Inquisición. Y así bien hijo y descendiente de las dichas casas solariegas e infanzonas y tal vizcaíno originario por mi mis padres[3] abuelos y demás pasados por una y otra línea estoy cierto y presto de dar información (---------) de los dichos Síndicos Generales de este dicho o de cualquiera de ellos y del fue de dicho lugar de Zaldivar donde ansí ha más de veinte años (      ).

---------------

---------------

Estas tres páginas anteriores están deterioradas y rotas, y no completas, por lo que desconozco su contenido.

----------------

----------------

El licenciado Don Fernando de Salazar Velasco del Consejo del Rey nuestro señor su alcalde del crimen de la Real Chancillería de Valladolid y corregidor en este muy noble y muy leal Señorío de Vizcaya hago saber a los señores corregidores, gobernadores alcaldes mayores y hordinarios y otros jueces y justicias de estos Reinos y Señoríos y sus lugares tenientes y en especial a los de la provincia de Ayala ante quien esta carta fuere presentada y su cumplimiento pedida como ante mi y los señores Don Juan Antonio de Basurto y Echavarría, Pedro de Sarricolea y Çamudio, Diputados grles  de este dicho Señorío pareció Domingo de Bildosola residente en el lugar de Çaldivar, Merindad de Durango (--------) presento dicha petición con interrogatorio de Pre(--------) (----)freciendo información de cómo es por sí y sus antepasados cristiano viejo y limpio sin mácula ni mancha de judíos moros nuevamente convertidos ni penitenciados y es noble hijodalgo notorio para lo cual y hacer las asignaciones al caso convenientes para avecindarse en este dicho Señorío y gozar de sus fueros y franquezas nos pidió la presente y se la concedimos como consta por los dichos pedimiento y citación hecha al Síndico General de este dicho Señorío que su tenor es como se sigue.

 

Citación.  Domingo de Bildosola natural de la anteiglesia de Castillo en este señorío de Vizcaya residente al presente[4] en el lugar de Zaldivar Merindad de Durango por la dicha y remedio que más lugar haya de dº parezco ante (------)[5] = Y Digo que a pedimento de los Síndicos generales de este dicho Señorío se me ha notificado para que cumpla con la forma y tenor de lo dispuesto por la ley del fuero de este señorío y para que haga mi limpieza y genealogía siendo así que soy vizcaíno originario así por la parte paterna como por la materna (--------) de ser descendiente por la parte paterna de la casa de Bildosola sita en la dicha anteiglesia de Castillo Merindad de Arratia y por la parte materna descendiente de la casa de Salazar sita en las Encartaciones de este Senº donde Ortuño de Bildosola vino a casarse con Francisca Heiçaga al lugar de Bergança y Hernando de Salazar su abuelo materno vino a casarse con María de Sarachaga al lugar de Amurrio Provincia de Ayala y sin embargo para que así conste de la dicha mi limpieza y genealogía y de cómo soy cristiano viejo y limpio sin mácula ni ¿mo?ta de moros judíos nuevamente convertidos, ni penitenciados por el Santo Oficio de la Inquisición y así bien hijo y descendiente de las dichas casas solariegas e infanzonas y tal vizcaíno originario por mi mis padres abuelos y demás pasados por una y otra línea estoy cierto y presto de dar informaciones con citación de los dichos Síndicos Generales de este dicho Señorío ó de cualquier de ellos y del fiel del dicho lugar de Çaldivar donde así a más de veinte años[6] que resido y vivo ==== Por tanto a Vmdos. Pido y suplico me la manden recibir con la dicha citación librándome para ello su comisión conforme para dentro de este dicho Señorío y para fuera parte de él su carta requisitoria y de justicia para que contando por la dicha información de ser yo tal vizcaíno originario y concurrir en mi las demás partes y calidades suso referidas sea declarado por tal y no se me ponga estorbo ni impedimento alguno para gozar de los fueron franquicias excepciones y libertades que le son concedidos gozar a los tales naturales vizcaínos como yo para lo cual y para lo que los testigos que yo presentare se examinen hago presentación de este interrogatorio de preguntas juntamente con esta petición y pido le hayan por presentado por ser de justicia y la pido y para ello.

 

PROVEIMIENTO.- Por presentada esta petición interrogatorio de preguntas en cuanto ha lugar de fuero y derecho y se manda que el dicho Domingo de Bildósola de la información de genealogía que ofrece por su tenor con citación de cualquier de los Síndicos Procuradores generales de este Señorío de Vizcaya y del fiel síndico del lugar de Çaldivar Merindad de Durango conforme al fuero y decreto ante cualquier escribano ó escribanos de su majestad de este dicho Señorío a quien se da comisión en forma y para los de fuera (----) se le despache la requisitoria que se pide = Lo proveyeran ansí los ¿sres? licenciado Don Fernando de Salazar[7] Velasco del Consejo de su majestad su alcalde del crimen de la Real Chancillería de Valladolid y Corregidor de este dicho Señorío y Don Juan Antonio de Basurto y Echavarría y Don Pedro de Sarricolea y Çamudio Diputados Generales de este dicho Señorío en la villa de Bilbao a trece días del mes de mayo de mil y seiscientos y cincuenta y cuatro (----------) Don Fernando de Salaçar Velasco : D. Pedro de Sarricolea y Çamudio: Don Anttonio de Basurto y Echavarría ante mi Ldo. Baptista de Larraçabal.

 

CITACIÓN: En la Villa de Bilbao a diez y siete del sobre dicho mes y año de pedimiento de la parte yo el presente escribano doy fe y ley y notifique el pedimiento y auto de suso y de esta otra parte para sus efectos en su persona a Martín de Aran(-----) síndico procurador general de este dicho Señorío a quien solicito en forma para los efectos en ellos contenidos = Y el dicho lo cita y se daría por citado y por estar ocupado en cosas forzosas tocantes al dicho señorío no podía ir en persona a hallarse presente a la dicha información de genealogía y así pide se haga ante el gobernador o alcalde de la dicha provincia de Ayala y con su intervención y asistencia para que haga las preguntas y repreguntas y demás diligencias que al caso convengan y de esto se le de traslado de todo y de lo contrario protesta la nulidad esto dio por sus respuestas y firmo. Y en fe yo el escribano == Martín de Arauco Joan Baptista de Larrazabal.[8]

 

En Bilbao día mes y año dichos los dichos Sres Corregidor y Diputados Generales con vista de la respuesta dada por su Síndico Procurador general mandan que conforme a ella el dicho Domingo de Bildosola haga su información de Genealogía y para ello se libre la dicha Requisitoria como está mandado y firmaron == el licendo Don Fernando de Salaçar Velasco = Don Pedro de Sarricolea y Çamudio.- Don Juan Antonio de Basurto y Echavarría = ante mí Juan Baptista de Larrazabal.

 

Por tanto de parte de su Mgd en virtud de los recados suso incorporados exorto y rre(-----) a Vmº. y de (-----) pido y encargo que pareciendo el dicho Domingo de Bildosola u otro en su nombre ante cualquiera de Vmos. manden reunir con asistencia e intervención del dicho Gobernador o alcalde o su lugarteniente la dicha información al tenor del sobre dicho pedimiento y articulado de Preguntas que lleva originalmente firmado del susodicho --- tales testigos las preguntas y repreguntas que convengan y sean necesarias de manera que cada testigo de razón suficiente de susodicho y hecha la dicha información le entreguen el escribano o escribanos ante quien pasare originalmente pagando los derechos debidos signada cerrada y en pública forma para[9] que la presente ante nos, con(----) así bien conste primero haber citado al fiel Regidor de la dicha Anteiglesia de Çaldivar que en lo ansi mandar hacer y cumplir Vms administraran justicia y yo hare al tanto cada y cuando que se ofrezca ella mediante. Dada en la Villa de Bilbao a diez y siete de mayo de mil y seiscientos y cincuenta y cuatro años =====

 

            FIRMAS de Fernando de Salazar Velasco, Juan Bautista de Larrazabal

 

Y yo el sobredicho escribano presente (-----)(-----) en este papel ordinario por no se saber introducido (--) sellado esta dicha Villa y Señorío de Vizcaya.

En testimonio de verdad.

Juan Bautista de Larrazabal

Requisitoria para hacer una genealogía.[10]

 

En Çalduondo que es en la Anteiglesia de Çaldivar a diecisiete días del mes de mayo de mil y seiscientos y cincuenta y cuatro años yo Domingo de Marraga --- legítimo ----, y cite en forma a Francisco de Urizar fiel Síndico Procurador de la Anteiglesia de Çaldua el cual dijo (-----) y esto dio por su respuesta.- Dº de Marraga y Domingo de Arrigorrieta y Miguel de Me(-----) y ---- = ---- la requisitoria de esta otra parte. = ---- =

Es fe e ello

                        Domingo de Marraga.[11]

 

Por las preguntas siguientes se examinen los testigos que fueron presentados por parte de Domingo de Vildosola natural de la Anteiglesia de Castillo y residente al presente en el lugar anteiglesia de Çaldivar Merindad de Durango (-----) naturaleza y limpieza que pretende hacer con citación de los Síndicos Generales del muy noble y muy leal Señorío de Vizcaya y de cualquier de ellos y del fue de la dicha Anteiglesia de Çaldivar.

Primeramente se han preguntado por el conocimiento del dicho Domingo de Vildosola pretendiente y si conocieron a Hurtunio de Vildosola y Francisca de Heyçaga (-----) su mujer Abuelos paternos del dicho Domingo y a Martín de Vildosola hijo de los dichos Urtunio y Francisca y padre del dicho Domingo == y así bien a Hernando de Salazar y Maria de Sarachaga su mujer Abuelos maternos del dicho Domingo y a Maria de Salazar hija de ellos dichos Hernando y María y madre del dicho Domingo pretendiente y si tienen noticia de las casas de Vildósola sita en la dicha Anteig. de Castillo y de la de Salazar sita en las Encartaciones del Señorío.

Iten si saben que los dichos Hurtunio de Vildosola y Francisca de Heyçaga Vergança abuelos maternos del dicho Domingo pretendiente fueron marido y mujer casados y velados a ley y bendición de la Santa Madre iglesia y que durante su matrimonio haciendo vida maridable juntamente hubieron y procrearon por su hijo legítimo y natural al dicho Martín de Vildósola padre del dicho Domingo y como a tal hijo suyo le criaron reconocieron[12] y alimentaron y por tales marido y mujer padres e hijo fueron habidos tenidos y comúnmente reputados digan los testigos lo que supieren hubieren visto, oído y entendido.

Y si saben y de la misma suerte los dichos Hernando de Salaçar y María de Sarachaga abuelos maternos del dicho Domingo fueron marido y mujer casados y velados a ley y bendición de la Santa Madre Iglesia y durante su matrimonio haciendo vida maridable juntamente tuvieron y procrearon por su jija legítima y natural a la dicha Maria de Salaçar madre del dicho Domingo y como a tal hija suya la criaron reconocieron y alimentaron y por tales marido y mujer, padres e hija fueron habidos tenidos y comúnmente reputados Digan los testigos lo que supieren hubieren visto oído y entendido

Y si saben así bien que los dichos Martín de Vildosola y Maria de Salazar padres del dicho Domingo pretendiente fueron marido y mujer casados y velados a ley y bendición de la Santa Madre Iglesia y que durante su matrimonio haciendo vida maridable juntamente tuvieron y procrearon por su hijo legítimo y natural al dicho Domingo de Vildosola pretendiente y como a tal hijo suyo le criaron reconocieron y alimentaron y por tales marido y mujer, padres e hijo fueron habidos tenidos y comúnmente reputados Digan.

Y si saben que el dicho Hurtunio de Vildosola vino en casamiento con la dicha Francisca de Heyçaga[13] al lugar de Bergança provincia de Ayala = y el dicho Hernando de Salazar con la dicha María de Sarachaga del lugar de Amurrio en la provincia de Ayala = y que el dicho Martín Vildosola padre del dicho Domingo fue (-----) a casarse con la dicha Maria de Salaçar al lugar de Larrimbe en la provincia de Ayala donde así vivieron digan.

Y si saben que el dicho Domingo de Vildosola por sí y por los dichos sus padres abuelos y demás pasados por una y otra línea ha sido y es y todos ellos fueron cristianos viejos y limpios sin mácula ni mota de moros judíos nuevamente convertidos ni penitenciados por el Santo Oficio de la Inquisición. Y así bien hijo dalgo notorio y vizcaíno originario descendiente de las casas de Vildosola y de Salaçar que son casas solariegas e infanzonas y de tales vizcaínos originarios sitas la de Vildosola en la anteiglesia de Castillo Merindad de Arratia y la de Salaçar en las Encartaciones del Señorío y en esta posición belquasi ha estado el dicho Domingo y estuvieron los dichos sus padres abuelos y demás antepasados = de diez = veinte = treinta = cuarenta = cincuenta = sesenta =setenta = ochenta = noventa = ciento = y más años de esta parte y que memoria de hombre no es en contrario y los testigos lo han visto[14] ansi ser y pasar en todo su tiempo y lo mismo oyeron decir a sus mayores y demás pasados que ellos en el suyo también lo habían visto lo mismo ser y pasar y que ellos también de los otros sus mayores lo mismo habían oído sin cosa en contrario y que si lo hubiera los testigos lo supieran por el entero conocimiento y noticia que han tenido y tienen de todos los sobredichos y de las dichas casas y solares sin cosa en contrario Digan.

Yten que todo lo susodicho es la verdad publico y notorio publica voz y fama y común opinión sin cosa en contrario.

Domº de Vildosola[15]

 

ACEPTACIÓN: En el lugar de Larrimbe de la tierra de Ayala, a veinte y un días del mes de mayo de mil y seiscientos y cincuenta y cuatro años ante su (----) del señor don martín de Aguinaco Alcalde y síndico en la dicha tierra por ante mí el presente escribano Domingo de Vildosola natural del dicho lugar de Larrimbe y vecino al presente en la Villa de Hermua del Señorío de Vizcaya presenta una carta requisitoria librada por el señor licenciado don Fernando de Salazar Velasco del Consejo de Su Majestad su alcalde del crimen de la Real Chancillería de Valladolid y corregidor del dicho señorío y Don Juan Antonio de Basurto y Hachavarria y Don Pedro de Sarricolea y Çamudio, diputados generales del dicho señorío de Vizcaya y ***[16]  interrogatorio de preguntas desta otra parte y otras, contenidas y pidió que la dicha requisitoria la acepte y la de por presentada y juntamente, con el dicho interrogatorio y en virtud de la dicha requisitoria y al tenor de las dichas preguntas, del dicho interrogatorio le mande recibir su probanza que esta cierto y presto de a dar que, en lo ansi hacer hará sumido lo que de derecho esta obligado y en caso contrario protesto lo que debía y lo pidió por testimonio.

El dicho señor alcalde, acepto, la dicha, carta requisitoria y que la daría por presentada juntamente con las preguntas, del dicho, interrogatorio y que atento, consta, estar citadas las partes contrarias el dicho, Domingo de Vildosola de la información que ofrece que, esta cierto, y presto, de la, recibir y con vista, de ello proveer justicia y lo firma de su nombre, y yo el escribano.

Martín de Aguinaco

Ante mi

Cristobal de Ugarte

 

En el dicho lugar día mes y año dichos, yo, el, escribano, notifique la aceptación, respuesta y proveimiento de suso[17] al dicho, Domingo de Vildosola y quien dijo lo oía y que luego, incontinente ofrecia la dicha información y probanza y en fe de ello lo firme.

 

Cristobal de Ugarte

 

PROVANZA,

En el dicho lugar de Larrimbe de la tierra y provincia de Ayala a los dichos veinte y un días del mes de mayo de mil y seiscientos y cincuenta y cuatro años, ante su [18]--- del, señor don Martín de Aguinaco alcalde ordinario en la dicha tierra por ante mi el presente escribano el dicho Domingo de Vildósola para en prueba y averiguación de lo contenido en las preguntas del dicho su interrogatorio presento por testigo a Cristóbal de Velasco vecino del dicho lugar de Larrimbe, del cual el dicho señor alcalde recibió, juramento, en forma, de derecho, y lo hizo como se requiere y prometió, de decir, verdad, y siendo, preguntado, al tenor del dicho, interrogatorio, dijo, y depuso, lo, siguiente

 

1) A la primera, pregunta, dijo, este testigo que conoce, al dicho, domingo, de Vildosola, y conoció, a sus padres, y abuelos paternos, y maternos, contenidos, en la pregunta == y tiene, noticia, de las, casas, de Vildosola, sita, en la, anteiglesia de Castillo, y de la de Salazar, sita, en las, Encartaciones, del dicho señorío, por haberlo, oído decir de público, y notorio, de muchos, años, a esta parte, y esto, responde.

A las preguntas generales de la ley dijo este testigo que es de edad de setenta y seis años poco más o menos tiempo y que no es pariente por donde sepa ni entienda del dicho Domingo de Vildosola ni le tocan ninguna de las demás preguntas[19] generales de la ley, y esto responde.

 

2) A la segunda pregunta del dicho interrogatorio, dijo, este testigo que sabe que los dichos hurtunio de Vildosola y francisca de Eyçaga, Vergança, abuelos paternos del dicho Domingo de Vildosola, pretendiente, fueron marido y mujer, casados, y velados a ley y bendición, de la Santa Madre Iglesia y que durante su matrimonio haciendo vida maridable juntamente hubieron y procrearon por su hijo legítimo y natural al dicho Martín de Vildósola padre del dicho Domingo de Vildósola y como a tal hijo suyo le criaron sustentándole y alimentándole y por tal marido y mujer e hijo los vio este testigo y por tales fueron habidos y tenidos y comúnmente reputados y esto responde a la pregunta.

 

3) Yten (si sabe a la tercera pregunta del dicho interrogatorio dijo este testigo que la sabe que los dichos Hernando de Salazar y María de Sarachaga abuelos maternos del dicho domingo de Vildosola fueron marido y mujer casados y velados a ley y bendición de la Santa Madre Iglesia y que durante su matrimonio haciendo vida maridable juntamente hubieron y procrearon por su jija legítima y natural a la dicha María de Salazar madre del dicho domingo de Vildósola y como a tal hija suya vio este testigo la criaron y alimentaron y por tales marido y mujer y padres e hija fueron habidos y tenidos y comúnmente reputados y esto responde a la pregunta.

 

4) A la cuarta pregunta del dicho interrogatorio dijo este testigo que sabe que los dichos Martín de Vildosola y María de Salazar padres del dicho domingo de Vildosola pretendiente, fueron marido y mujer casados y velados a ley y bendición de la Santa madre Iglesia y que[20] durante su matrimonio haciendo vida maridable juntamente, hubieron y procrearon por su hijo legítimo y natural al dicho domingo de Vildosola pretendiente y como a tal hijo suyo vio este testigo le criaron reconocieron y alimentaron y por tales marido y mujer, padres e hijo fueron habidos y tenidos públicamente reputados y esto responde a la pregunta.

 

5) A la quinta pregunta del interrogatorio dijo este testigo que sabe por lo haber visto y ser público y notorio que el dicho Hurtunio de Vildosola vino en casamiento con la dicha Francisca de Eyçaga al Valle de Vergança de la tierra y provincia de Ayala == y el dicho Hernando de Salazar con la dicha María de Sarachaga al lugar de Amurrio en la dicha provincia de Ayala == y que el dicho Martín de Vildosola padre del dicho domingo fue así a casarse con la dicha María de Salazar al lugar de Larrimbe en la dicha tierra y provincia de Ayala donde ansí vivieron y así lo sabe este testigo por haber visto ser y pasar así en su tiempo y esto responde a la pregunta.

 

6) A la sexta pregunta del dicho interrogatorio dijo este testigo dijo este testigo[21] que sabe que el dicho Domingo de vildosola por si y por los dichos sus padres, abuelos y demás antepasados por una y otra línea ha sido y es y todos ellos fueron cristianos viejos y limpios sin mácula ni mota de moros y judíos nuevamente convertidos ni penitenciados por el Santo Oficio de la Inquisición == Así bien hijodalgo notorio y vizcaíno originario descendiente[22] de las casas de Vildosola y de la de Salazar que son casas solariegas e infanzonas y de tales vizcaínos originarios sitas la de Vildosola según notoria en la anteiglesia del Castillo, merindad de Arratia y la de Salazar en las Encartaciones del dicho Señorío de Vizcaya y en esta posición bel cuasi ha estado el dicho domingo de Vildosola y estuvieron los dichos sus padres abuelos y demás pasados de diez, veinte, treinta, cuarenta, cincuenta, sesenta, setenta, ochenta, noventa, y ciento y más años a esta parte y que memoria de hombres no es en contrario y este testigo lo ha visto así ser y pasar en todo su tiempo y lo mismo oyó decir a sus mayores y demás pasados que ellos en el suyo también los habían visto lo mismo ser y pasar y que ellos también de los otros sus mayores lo mismo habían oído, sin cosa en contrario y que si lo hubiera este testigo lo supiera y no pudiera ser menos por la mucha noticia y conocimiento que ha tenido y tiene de todo lo susodicho sin cosa en contrario y esto responde a la pregunta.

 

7) A la séptima y última pregunta del dicho interrogatorio dijo este testigo que todo lo por él dicho y depuesto de suso es la verdad público y notorio, publica voz y fama y en ella se afirmó y ratificó y la firmó de su nombre y su [23] del dicho señor alcalde e yo el escribano.

Don Martín de Aguinaco                                       Cristobal al de Velasco

                                                                                    Ante mí

                                                                                    Cristobal de Ugarte

 

En el dicho lugar día mes y año dicho ante el dicho señor alcalde y por ante mi el presente escribano el dicho domingo de vildosola para en prueba y averiguación de lo contenido[24] en su interrogatorio presenta por testigo a Diego de Santo de Mendivil vecino del dicho lugar de Larrimbe del cual el dicho señor alcalde recibió juramento en forma de derecho y lo hizo como se requiere y prometió de decir verdad y siendo preguntado dijo y depuso lo siguiente.

1) A la primera pregunta del dicho interrogatorio, dijo este testigo que conoce al dicho Domingo de Vildosola y conoció muy bien a sus padres y abuelos paternos y maternos contenidos en la pregunta == Y tiene noticia de las casas de Vildosola sita en la anteiglesia del Castillo y de la de Salazar, sita en las Encartaciones del dicho señorío y esto responde a la pregunta.

 

A las preguntas generales de la ley dijo este testigo que es de edad de setenta y cuatro años poco más o menos tiempo y que por donde sepa ni entienda no es pariente del dicho domingo de Vildosola ni le tocan ninguna de las demás preguntas generales de la ley y esto responde.

 

2) A la segunda pregunta del dicho interrogatorio dijo este testigo que sabe que los dichos Hurtunio de vildosola y Francisca de Eyçaga Vergança abuelos paternos del dicho Domingo de Vildosola pretendiente fueron marido y mujer casados y velados a ley y bendición de la Santa Madre Iglesia y que durante su matrimonio haciendo vida maridable le hubieron y procrearon por su hijo legítimo y natural al dicho Martín de Vildosola padre del dicho Domingo de Vildosola y como a tal hijo suyo le criaron sustentándole y alimentándole y por tales marido y mujer e hijo los vio este testigo y por tales fueron habidos y tenidos y comúnmente reputados esto responde a la pregunta

 

3) A la tercera pregunta del dicho interrogatorio dijo este testigo que sabe que los dichos Hernando de Salazar y María de Sarachaga[25] abuelos maternos del dicho Domingo de Vildosola fueron marido y mujer casados y velados a ley y bendición de la Santa Madre Iglesia y que durante su matrimonio haciendo vida maridable juntamente hubieron y procrearon por su hija legítima y natural a la dicha María de Salazar, madre del dicho Domingo de Vildosola y como a tal hija suya vio este testigo la criaron y alimentaron y por tales marido y mujer y padres e hija fueron habidos y tenidos y comúnmente reputados y esto responde.

 

4) A la cuarta pregunta del dicho interrogatorio dijo este testigo que sabe que los dichos Martín de Vildosola y María de Salazar padres del dicho domingo de Vildosola que pretende, fueron marido y mujer casados y velados a ley y bendición de la Santa madre Iglesia y que durante su matrimonio haciendo vida maridable juntamente hubieron y procrearon por su hijo legítimo y natural al dicho Domingo Vildosola que pretende y como a tal hijo suyo vio este testigo le criaron reconocieron y alimentaron y por tales marido y mujer padres e hijo fueron habidos y tenidos y comúnmente reputados y esto responde a la pregunta.

 

5) A la quinta pregunta del dicho interrogatorio, dijo este testigo que sabe por lo haber visto, y ser público y notorio que el dicho Hurtunio de Vildosola vino en casamiento con la dicha Francisca de Eyçaga al Valle de Verganza, dicha tierra y provincia de Ayala  == y el dicho Hernando de Salazar con la dicha María de Sarachaga al lugar de Amurrio en la dicha provincia de Ayala == y que el dicho Martín de Vildosola padre del dicho Domingo fue así a casarse con la dicha María de Salazar al lugar de Larrimbe, en la tierra[26] y provincia de Ayala donde ansí vivieron y así lo sabe este testigo por haber visto, ser y pasar así en su tiempo y esto responde.

 

6) A la sexta pregunta del dicho interrogatorio dijo este testigo que sabe que el dicho Domingo de Vildosola por si y por los dichos sus padres, abuelos y demás antepasados, por una y otra línea ha sido y es y todos ellos fueron cristianos viejos y limpios sin mácula ni mota de moros, judíos nuevamente convertidos ni penitenciados por el Santo Oficio de la inquisición == y asíbien hijodalgo notorio y vizcaíno, originario, descendientes de las casas de Vildosola y de la de Salazar que son casas solariegas e infanzonas de tales vizcaínos originarios sitas la de Vildosola según notorio en la anteiglesia de Castillo, merindad de Arratia y la de Salazar en las Encartaciones del dicho señorío de Vizcaya y en esta posición bel quasi ha estado el dicho domingo de Vildosola y estuvieron los dichos sus padres, abuelos y demás antepasados de diez, veinte, treinta, cuarenta, cincuenta, sesenta, setenta, ochenta, noventa, ciento y más años a esta parte y que memoria de hombres no es en contrario y este testigo lo ha visto ser y pasar así en todo su tiempo y lo mismo oyó decir a sus mayores tiempo y demás pasados que ellos en el suyo también lo habían visto lo mismo ser y pasar y que ellos también de los otros sus mayores lo mismo habían oído sin cosa en contrario, y que si lo hubiera este testigo lo supiera y no pudiera ser menos por la mucha notoriedad y conocimiento que ha tenido y tiene de todo lo susodicho sin cosa en contrario y responde a la pregunta.

 

7) a la séptima y última pregunta del dicho[27] interrogatorio dijo este testigo que todo lo por el dicho y depuesto de suso es la verdad, público y notorio, pública voz y fama y en ello se afirmo y ratifico y no firmo porque dijo que no sabía, firmolo su [28]------ y yo el escribano == (-----) y María de Salazar, padres, no valga[29]

D. Martin de Aguinaco                                                        Ante mi

                                                                                                Cristobal de Ugarte

 

Ttº. En el dicho lugar día y mes y año dichos ante el dicho señor alcalde y por ante mi, el dicho escribano el dicho Domingo de Vildosola para en primera averiguación de lo contenido en su interrogatorio presentó por testigo a Diego de Santo digo a Pedro de Padura, vecino del dicho lugar de Larrimbe, del cual el dicho señor alcalde recibió juramento en forma de derecho y lo hizo como se requiere y prometió de decir verdad y siendo preguntado dijo y depuso lo siguiente.

 

1) A la primera pregunta del dicho interrogatorio dijo este testigo que conoce al dicho Domingo de Vildosola y conoció a sus padres y abuelos paternos y maternos contenidos en la pregunta.== Y tiene noticia de las Casas de Vildosola sita en la Anteiglesia del castillo, y de la de Salazar sita en las Encartaciones, del dicho Señorío y esto responde.

A las preguntas generales de la ley dijo este testigo que es de edad de sesenta y siete años poco más o menos de tiempo, y que por donde sepa ni entienda no es pariente del dicho domingo de Vildosola, ni le tocan, ninguna de las[30] demás preguntas generales de la ley y esto responde.

 

2) A la segunda pregunta del dicho interrogatorio dijo este testigo que sabe que los dichos Hurtunio de Vildosola y Francisca de Eyçaga Vergança, abuelos paternos del dicho Domingo de Vildosola, pretendiente, fueron marido y mujer casados y velados a ley y bendición de la Santa Madre Iglesia y que durante su matrimonio, haciendo vida maridable, le hubieron y procrearon por su hijo legítimo y natural al dicho Martín de Vildosola, padre del dicho Domingo de Vildosola y como a tal hijo suyo le criaron, sustentándole y alimentándole, y por tales marido y mujer e hijo los vio este testigo y por tales fueron habidos y tenidos y comúnmente reputados y esto responde.

 

3) A la tercera pregunta del dicho interrogatorio dijo este testigo que sabe que los dichos Hernando de Salazar y Maria de Sarachaga, abuelos maternos del dicho Domingo de Vildosola fueron marido y mujer, casados y velados a ley y bendición de la Santa Madre Iglesia y que durante su matrimonio haciendo vida maridable juntamente hubieron y procrearon por su hija legítima y natural a la dicha Maria de Salazar, madre del dicho Domingo de Vildosola y como a tal hija suya vio este testigo la criaron y alimentaron y por tales marido y mujer y padres e hija fueron habidos y tenidos y comúnmente reputados y esto responde.

 

4) A la cuarta pregunta del dicho interrogatorio dijo este testigo que sabe que los dichos Martín de Vildosola y Maria de Salazar, padres del dicho Domingo de[31] Vildosola fueron marido y mujer casados y velados a ley y bendición de la Santa Madre Iglesia y que durante su matrimonio haciendo vida maridable juntamente hubieron y procrearon por su hijo legítimo y natural al dicho Domingo de Vildosola que pretende y como a tal hijo suyo vio este testigo le criaron, reconocieron y alimentaron y por tales marido y mujer, padres e hijo fueron habidos y tenidos y comúnmente reputados y esto responde a la pregunta.

 

5) A la quinta pregunta del dicho interrogatorio dijo este testigo que sabe por lo haber visto y ser público y notorio que el dicho Hurtunio de Vildosola vino en casamiento con la dicha Francisca de Eyçaga al Valle de Vergança de la dicha tierra y provincia de Ayala == Y el dicho Hernando de Salazar, con la dicha Maria de Sarachaga al lugar de Amurrio, de la dicha tierra == Y que el dicho Martín de Vildosola, padre del dicho Domingo fue ansí a casarse con la dicha María de Salazar al lugar de Larrimbe, en la dicha tierra y provincia de Ayala, donde ansí vivieron y ansí lo sabe este testigo por haber visto ser y pasar, así en su tiempo y esto responde a la pregunta.

 

6) A la sexta pregunta del dicho interrogatorio dijo este testigo que sabe que el dicho Domingo de Vildosola por si y por los dichos sus padres, abuelos y demás antepasados por una y otra línea ha sido y es y todos ellos fueron cristianos viejos y limpios sin mácula ni mota de moros y judíos nuevamente convertidos ni penitenciados por el Santo Oficio[32] de la Inquisición == Y así bien hijodalgo notorio y vizcaíno originario descendientes de las casas de Vildosola y de la Salazar, que son casas solariegas e infanzonas de tales vizcaínos originarios sitas la de Vildosola según notorio en la Anteiglesia del Castillo, merindad de Arratia y la de Salazar en las Encartaciones del dicho Señorío de Vizcaya y en esta posición, belcuasi ha estado el dicho Domingo de Vildosola y estuvieron los dichos sus padres, abuelos y demás antepasados de diez, veinte, treinta, cuarenta, cincuenta, sesenta, setenta, ochenta, noventa, ciento y más años a esta parte y que memoria de hombres no es en contrario y este testigo lo ha visto ser y pasar así en todo su tiempo y lo mismo oyó decir a sus mayores y demás pasados que ellos en el suyo también lo habían visto lo mismo ser y pasar y que ellos también de los otros sus mayores lo mismo habían oído sin cosa en contrario y que si lo hubiera este testigo lo supiera y no pudiera ser menos por la mucha noticia y conocimiento que ha tenido y tiene de todo lo susodicho sin cosa en contrario y esto responde a la pregunta.

 

7) A la séptima y última pregunta del dicho interrogatorio dijo este testigo que todo lo por él dicho y depuesto de suso es la verdad, publico y notorio, pública voz y fama y en ello se afirmo y ratifico y lo firmo de su nombre, y su [33](-------) e yo el escribano

 

Don Martín de Aguinaco                                                   Pedro de Padura

Ante mí Cristobal de Ugarte[34]

 

Ttº. En el dicho lugar, día mes y año dichos, ante el dicho señor alcalde y por ante mi el presente escribano el dicho Domingo de Vildosola para en prueba y averiguación de lo contenido en su interrogatorio presentó por testigo a Juan de Orue de La Llana, vecino del dicho lugar de Larrimbe al cual el dicho señor alcalde recibió juramento en forma de derecho y lo hizo como se requiere y prometió de decir verdad y siendo preguntado dijo y depuso lo siguiente

 

1) A la primer pregunta del dicho interrogatorio dijo el testigo que conoce al dicho Domingo de Vildosola y conoció a sus padres y abuelos paternos y maternos contenidos en la pregunta y tiene noticia de las casas de Vildosola, sita en la Anteiglesia del Castillo y de la de Salazar sita en las Encartaciones del Señorío de Vizcaya y esto responde a la pregunta.

 

Grl. A las Preguntas Generales de la Ley dijo este testigo que es de edad de sesenta y cuatro años poco más o menos, tiempo y que por donde sepa ni en tiempo no es pariente del dicho Domingo de Vildosola ni le tocan ninguna de las demás preguntas generales de la ley y responde.

 

2) A la segunda pregunta del dicho interrogatorio dijo este testigo que sabe que los dichos Hurtunio de Vildosola y Francisca de Eyçaga Vergança abuelos paternos del dicho domingo de Vildosola, que pretende, fueron marido y mujer casados y velados a ley y bendición de la Santa Madre Iglesia que durante su matrimonio, haciendo vida[35] maridable le hubieron y procrearon por su hijo legítimo y natural al dicho Martín de Vildosola y como a tal hijo suyo le criaron sustentándole y alimentándole y por tales marido y mujer e hijo los vio este testigo y por tales fueron habidos y tenidos y comúnmente reputados esto responde a la pregunta.

 

3) A la tercera pregunta del dicho interrogatorio dijo este testigo que sabe que los dichos Hernando de Salazar y Maria de Sarachaga, abuelos maternos del dicho Domingo de Vildosola fueron marido y mujer casados y velados a ley y bendición de la Santa Madre Iglesia y que durante su matrimonio haciendo vida maridable juntamente hubieron y procrearon por su hija legítima y natural a la dicha María de Salazar madre del dicho Domingo de Vildosola y como a tal hija suya vio este testigo, la criaron y alimentaron y por tales marido y mujer y padres e hija fueron habidos y tenidos y comúnmente reputados y esto responde a la pregunta.

 

4) A la cuarta pregunta del dicho interrogatorio dijo este testigo que sabe que los dichos Martín de Vildosola y Maria de Salazar padres del dicho Domingo de Vildosola que pretende fueron marido y mujer casados y velados a ley y bendición de la Santa Madre Iglesia y que durante su matrimonio haciendo vida maridable juntamente hubieron y procrearon por su hijo legítimo y natural al[36] dicho Domingo de Vildosola que pretende y como a tal hijo suyo vio este testigo le criaron, reconocieron y alimentaron y por tales marido y mujer, padre e hijo fueron habidos y tenidos y comúnmente reputados y esto responde a la pregunta.

 

5) A la quinta pregunta del dicho interrogatorio dijo este testigo que sabe por o haber visto y ser público y notorio que el dicho Hurtunio de Vildosola vino en casamiento con la dicha Francisca de Eyçaga al Valle de Vergança de la dicha tierra y provincia de Ayala == Y el dicho Hernando de Salazar con la dicha María de Salazar digo de Sarachaga al lugar de Amurrio en la dicha provincia de Ayala == Y que el dicho Martín de Vildosola, padre del dicho Domingo fue así o a casarse con la dicha María de Salazar al lugar de Larrimbe, en la dicha tierra y provincia de Ayala donde así vivieron y así lo sabe este testigo por haber visto, ser y pasar así en su tiempo y esto responde a la pregunta.

 

6) A la sexta pregunta del dicho interrogatorio dijo este testigo que sabe que el dicho Domingo de Vildosola por si y por los dichos sus padres, abuelos y demás antepasados por una y otra línea ha sido y es y todos ellos fueron cristianos viejos y limpios sin mácula ni mota de moros, judíos nuevamente convertidos ni penitenciados por el Santo Oficio de la inquisición == Y así bien hijodalgo, notorio y vizcaíno originario descendientes de las casas de Vildosola y de la de Salazar que son casas solariegas e infanzonas de tales vizcaínos originarios[37] sitas la de Vildosola según notorio en la anteiglesia del Castillo, merindad de Arratia y la de Salazar en las Encartaciones del dicho Señorío de Vizcaya y en esta posición belcuasi ha estado el dicho Domingo de Vildosola y estuvieron los dichos sus padres, abuelos y demás antepasados de diez, veinte, treinta, cuarenta, cincuenta, sesenta, setenta, ochenta, noventa, ciento y más años a esta parte, y que memoria de hombres no es en contrario y este testigo lo ha visto ser y pasar así en todos su tiempo y lo mismo oyó decir a sus mayores y demás pasados que ellos en el suyo también lo ha bien visto lo mismo ser y pasar y que ellos también de los otros sus mayores lo mismo habían oído sin cosa en contrario, y que si lo hubiera este testigo lo supiera y no pudiera ser menos por la mucha noticia y conocimiento que ha tenido y tiene de todo lo susodicho, sin cosa en contrario y esto responde a la pregunta.

 

7) A la séptima y última pregunta del dicho interrogatorio dijo este testigo que todo lo por el dicho y depuesto de suso es la verdad público y notorio pública voz y fama y en ello se afirmo y ratifico y lo firma de su nombre y su[38] (------) e yo el escribano.

 

Don Martín de Aguinaco                                       Juan de -----------[39]

 

                                                                                    Ante mi Cristobal de Ugarte[40]

 

Ttº. En el dicho lugar, día, mes y año dichos ante el dicho señor alcalde y por ante mi el presente escribano el dicho Domingo de Vildosola para en prueba y averiguación de lo contenido en su interrogatorio presenta por testigo a Martín de Alpichu vecino del dicho lugar de Larrimbe del cual el dicho señor alcalde recibió juramentó en forma de derecho y lo hizo como se requiere y prometió de decir verdad y siendo preguntado dijo y depuso lo siguiente.

 

1) A la primera pregunta del dicho interrogatorio dijo este testigo que conoce al dicho Domingo de Vildosola y conoció a sus padres y a sus abuelos maternos, pero no conoció a sus abuelos paternos pero tiene muy entera noticia de ellos como lo refiere la pregunta == Y así bien tiene noticia de las casas de Vildosola sita en la anteiglesia del Castillo y de la de Salazar sita en las Encartaciones del dicho Señorío de Vizcaya y esto responde.

A las preguntas Generales de la ley dijo este testigo que es de edad de cuarenta y seis años poco más o menos tiempo y que por donde sepa ni entienda no es pariente del dicho Domingo de Vildosola ni le tocan ninguna de las demás preguntas generales de la ley y esto responde.

 

2) A la segunda pregunta del dicho interrogatorio dijo este testigo que sabe que los dichos Hurtunio de Vildosola y Francisca de Eyzaga Vergança abuelos paternos del dicho Domingo de Vildosola pretendiente fueron marido y mujer casados y velados a ley[41] y bendición de la Santa Madre Iglesia y que durante su matrimonio, haciendo vida maridable le hubieron y procrearon por su hijo legítimo y natural al dicho Martín de Vildosola padre del dicho domingo de Vildosola y como a tal hijo suyo le criaron, sustentándole y alimentándole y por tales marido y mujer e hijo lo sabe este testigo por haberlo oído decir así por público y notorio y que por tales fueron habidos y tenidos y comúnmente reputados y esto responde a la pregunta.

 

3) A la tercera pregunta del dicho interrogatorio dijo este testigo que sabe que los dichos Hernando de Salazar y María de Sarachaga, abuelos maternos del dicho Domingo de Vildosola fueron marido y mujer casados y velados a ley y bendición de la Santa Madre Iglesia y que durante su matrimonio haciendo vida maridable juntamente hubieron y procrearon por su hija legítima y natural a la dicha María de Salazar madre del dicho Domingo de Vildosola y como a tal hija suya ha oído decir este testigo por público y notorio la criaron y alimentaron y por tales marido y mujer y padres e hijo fueron habidos y tenidos y comúnmente reputados y esto responde.

 

4) A la cuarta pregunta del dicho interrogatorio dijo este testigo que sabe que los dichos Martín de Vildosola y María de Salazar padres del dicho Domingo de Vildosola fueron marido y mujer, casados y velados a ley y bendición de la Santa Madre[42] Iglesia y que durante su matrimonio haciendo vida maridable juntamente hubieron y procrearon por su hijo legítimo y natural al dicho Domingo de Vildosola que pretende y como a tal hijo suyo vio este testigo le criaron y reconocieron y alimentaron y por tales marido y mujer, padre e hijo fueron habidos y tenido y comúnmente reputados y esto responde a la pregunta.

 

5) A la quinta pregunta del dicho interrogatorio dijo este testigo que sabe por lo haber visto y ser público y notorio que el dicho Hurtunio de Vildosola vino en casamiento con la dicha Francisca de Eyçaga al Valle de Vergança de la dicha tierra de Ayala y lo sabe por haberlo oído decir por público y notorio y el dicho Hernando de Salazar con la dicha María de Sarachaga al lugar de Amurrio de la dicha tierra == Y que el dicho Martín de Vildosola padre del dicho domingo de Vildosola fue así a casarse con la dicha María de Salazar al lugar de Larrimbe en la dicha provincia donde así, vivieron primero vecino de este testigo, sin casa en medio, y se criaron juntos el dicho domingo de Vildosola y este testigo y así lo sabe por haber visto, ser y pasar así en su tiempo y esto responde a la pregunta.

 

6) A la sexta pregunta del dicho interrogatorio dijo este testigo que sabe que el dicho Domingo de Vildosola por si y por los dichos sus padres[43] abuelos y demás antepasados por una y otra línea ha sido y es y todos ellos fueron cristianos viejos y limpios sin mácula ni mota de moros judíos nuevamente convertidos ni penitenciados por el Santo Oficio de la Inquisición == Y así bien hijodalgo notorio y vizcaíno originario descendiente de las Casas de Vildosola y de la de Salazar que son casas solariegas e infanzonas de tales vizcaínos originarios sitas la de Vildosola según notorio en la anteiglesia del Castillo, merindad de Arratia y la de Salazar en las Encartaciones del dicho Señorío de Vizcaya y en esta posición belquasi ha estado el dicho Domingo de Vildosola y estuvieron los dichos sus padres, abuelos y demás antepasados de diez, veinte, treinta, cuarenta, cincuenta, sesenta, setenta, ochenta, noventa, ciento y más años a esta parte y que memoria de hombres no es en contrario y este testigo lo ha visto, ser y pasar y ser público y notorio y lo mismo oyó decir a sus padres y mayores y demás pasados, que ellos en el suyo lo mismo habían visto, ser y pasar y que ellos también de los dichos sus mayores, lo mismo habían oído sin cosa en contrario y que si lo hubiera este testigo lo supiera[44] y no pudiera ser menos por la mucha noticia y conocimiento que ha tenido y tiene de todo lo susodicho sin cosa en contrario y esto responde a la pregunta.

 

7) A la séptima y última pregunta del dicho interrogatorio dijo este testigo que todo lo por el dicho y depuesto de suso es la verdad publico y notorio publica voz y fama y en ello se afirmo y ratifico y no firmo porque dijo que no sabía, firmolo su [45]----- y yo el escribano.

 

Don Martín de Aguinaco                                                   Ante mí

                                                                        Cristobal de Ugarte-

 

Auto)    En el dicho lugar de Larrimbe de la tierra de Ayala a los dichos veinte y un días del mes de mayo de mil seiscientos y cincuenta y cuatro años ante el señor don Martín de Aguinaco alcalde ordinario en la dicha tierra y por ante mi el predicho escribano, el dicho Domingo del Vildosola dice que el había dado bastante información para en prueba de lo contenido en el dicho su interrogatorio y no quería dar más == por tanto pidió y suplicó a su[46] --- le mande dar la dicha información como por la dicha requisitoria se pide == y el dicho señor visto lo susodicho mandó, que yo el escribano entregue al dicho Domingo de Vildosola la dicha requisitoria y provanza recibida al tenor de su interrogatorio todo ello como se exorta y pide pagando los derechos debidos que a todo lo susodicho interponia su autoridad y decreto judicial.[47]

 

Y para que valga y haga fe en juicio y fuera del y lo firmo de su nombre y yo el escribano Don Martín de Aguinaco.

                                                Ante mi

                                                Cristobal de Ugarte

 

Y yo el dicho Cristobal de Ugarte escribano real del rey nuestro señor y vecino del lugar de Leçama, de la dicha tierra de Ayala presente fui al examen de los testigos de la probanza de suso y otras contenida y va en once hojas sin la requisitoria e interrogatorio que va por cabeza y en fe de ello lo signo y firmo en testimonio de verdad.

                                                Cristobal de Ugarte[48]

 

Domingo de Bildosola residente en la Anteiglesia de Zaldua, Merindad de Durango = Digo que a mi pedimiento fueron [49](---) servidos demandar se recibiese información y Genealogía de mi descendencia y limpieza en sangre en cuya virtud la he dado de que con el Juramento necesario hago presentación en bastante forma = con cuya vista y declarándola por bastante = Pido y suplico a Vms[50] se sirvan de admitirme a la vecindad de este dicho señorío de Vizcaya ó de cualquier lugar de él para que en el pueda obtener y gozar todo aquello que pueden los que en semejantes ocasiones son admitidos a la dicha vecindad y manden que para en resguardo de mi derecho se me de un traslado de la dicha información signado y en pública forma. Pido justicia y para ello (----)[51].

 

Proveimiento: Por presentada esta petición de la cual se manda dar traslado a los sindicos procuradores generales de este señorío de Vizcaya o cualquiera de ellos para que digan y aleguen de su justicia. Para la primera audiencia tomando así el señor corregidor de este señorío de Vizcaya en Bilbao a veintisiete de mayo de mil seiscientos y cincuenta y cuatro años ===

----Fernando de Salazar Velasco

                                                                        Ydem

                                                                        Juan Bautista de Larraçabal

 

Notificación: En Bilbao día mes y año arriba dichos yo el escribano, a pedimiento de la parte notifique la petición y auto de suso y de esta otra parte en su persona a Martín de Arauco Uracandi Síndico Procurador general de este señorío de Vizcaya el cual dijo que lo oía y (----) y de traslado. Para responder con acuerdo de consultor lo que convenga al derecho del dicho Señorío. Su parte esto responde y firmo y doy fe yo el escribano =.  

                                                                        Juan Bautista de Larraçabal

Martín de Arauco[52]

 

Por consulta del Sr Martín de Aranco Sindico Procurador General de este muy noble y muy leal señorío de Vizcaya como consultor del dicho señorío: He visto este pleito que Domingo de Bildosola trata sobre la genealogía y limpieza de sangre pretendiendo tener vecindad en este dicho señorío y hallo que la información que ha hecho con citación del dicho sindico general estan buenas y bastantes y que no se ofrece defecto causa ni razón para poderlo contradecir ni impugnar su pretensión esto es lo que me parece salvo en Bilbao a veintisiete de mayo de mil seiscientos y cincuenta y cuatro.

 

Martín de Arauco

                                                                                    Sellanle[53]

 

En la villa de Bilbao a veintiocho dias del mes de mayo de mil seiscientos y cincuenta y cuatro años los señores licenciado Don Fernando de Salazar Velasco del Consejo del Reino Su alcalde del crimen de la Real Chancillería de Valladolid y corregidor en este muy noble y muy leal Soñorío de Vizcaya y Don Juan Antonio de Basurto y Echavarría y Don Pedro de Sarricolea y Çamudio Diputados Generales de este dicho señorío en presencia de mi Juan Bautista de Larrazabal escribano del Reyno Público del número de esta dicha Villa y Secretario del === Habiendo visto la información y Genealogía recibida a pedimiento de Domingo de Bildosola en razón de su limpieza en sangre y la respuesta dada por Martín de Arauco Urazandi Sindico Procurador general del dicho señorío de Vizcaya en nombre de él con acuerdo del licenciado Don Juan de Tellaeche consultor del dicho Señorío == Dijeron atenta la dicha genealogía e información y parecer del dicho consultor y respuesta dada por el dicho síndico Procurador general que admitan y a admitieran al dicho Domingo de Bildosola a la vecindad de este dicho Señorío de Vizcaya para en cualquiera lugar[54] pueda obtener y gozar las preeminencias y excepciones y prerrogativas que han gozado los demás que se han avecindado como hijos naturales de este dicho señorío y que para su resguardo se le de un traslado signado y en pública forma de la dicha información sellado con el sello del señorío de (-----) y a los demás que de él se sacaren interponian e interpusieren su autoridad y decreto judicial ha lugar de derecho así lo mandaron y firmaron.

 

                                                                        D. Juan Antonio de Basurto

                                                                                    y Hechavarria

 

Fernando de                           Pedro de Sarricolea

Salazar Velasco                      y Çamudio

 

 

                                                                        Ydem

                                                                        Juan Baptista de Larraçabal



[1] Fin de página 1

[2] Los guiones aparecen cuando falta la palabra, una parte de la misma ó no se puede descifrar lo escrito

[3] Fín de página 2

[4] Fin de página 6

[5] Aparece un tratamiento de respeto, que no consigo descifrar

[6] Fin de página 7

[7] Fin de página 8

[8] Fin de página 9

[9] Fin de página 10

[10] Fin de página 11

[11] Fin de página 12

[12] Fin de página 13

[13] Fin de página 14

[14] Fin de página 15

[15] Fin de página 16

[16] Tachadura

[17] Fin página 17

[18] Aparece una abreviatura que parece un tratamiento de respeto

[19] Fin de la página 18

[20] Fin de página 19

[21] Repetido en el original

[22] Fin de página 20

[23] Ver nota 18

[24] Fin de página 21

[25] Fin de página 22

[26] Fin de página 23

[27] Fin de página 24

[28] Ver nota 18

[29] Se refiere a una tachadura en la página 23

[30] Fin de página 25

[31] Fin de página 26

[32] Fin de página 27

[33] Ver nota 18

[34] Fin de página 28

[35] Fin de página 29

[36] Fin de página 30

[37] Fin de página 31

[38] Ver nota 18

[39] Debería poner su apelido Orue de la Llama, pero no se ve bien, y parece que dice otra cosa

[40] Fín de página 32

[41] Fin de página 33

[42] Fin de página 34

[43] Fin de página 35

[44] Fin de página 36

[45] Ver nota 18

[46] Ver nota 18

[47] Fin de página 37

[48] Fin de página 38

[49] Ver nota 18

[50] Podría decir en abreviatura Vuestras mercedes. Por ello, la nota 18, diría "merced" como tratamiento de respeto

[51] Fin de página 39

[52] Fin de página 40

[53] Fin de la página 41

[54] Fin de página 42